古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;孰能浊以静之徐清?孰能安以静之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
[译文]
古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。
[解读]
此章的许多字,都源自易经的感觉,如豫、涣都是易经的卦名。因为我们现在无法知识汉代以的易经原象,但是我们知道《道德经》是根据易经而写成的两本书。
因此我怀疑:犹、俨、混、敦、旷,都是易经原卦卦名。因为老子在别的章节,还有一些易经卦名:损、兑、益等。
老子说怎么样才能让混浊的水干净,唯有让他慢慢的平静下来,保持平静的状态,就能明白所谓的道。
比喻人在俗世之中,这种热闹喧华之中,如何清静,让自己保持平静,就能悟道。