旅(五十六)
经文:
旅①:小亨,旅,贞吉。
九三:旅焚其次⑥,丧其童仆贞,厉。
九四:旅于处,得其资斧⑦,我心不快。
注释:
⑴旅:卦名。其意古人有二解,一曰旅行,二曰军旅。
⑵旅琐琐:旅途中猥琐卑贱。琐琐,猥琐卑贱。
⑶斯其所取灾:此其所取灾。斯,此。
⑷旅即次,怀其资:(旅人)住进旅馆,身上有钱财。即,就,住下。次,旅舍。怀,指身上。资,钱财。
⑸得童仆贞:得到忠贞的童仆。童仆,即奴仆,有“童”作“僮”者。古代二者相通。
⑹旅焚其次:旅人焚烧旅舍。焚,焚烧。
⑺旅于处,得其资斧:旅途中受阻,得到了斋斧。处,止。“资斧”汉人解作“齐斧”,古“齐”、“斋”通。乃斋戒入庙而受斧,出师作战,则军罢师旋。需告庙还斧于君,故“斋斧”当是君王授权的象征。
⑻射雉,一矢亡:射野鸡,丢了一只箭。雉,野鸡。亡,失。
⑼终以誉命:最终得到荣誉受爵命。命,爵命。
⑽旅人先笑后号咷:旅人先笑而后号哭。号咷,呼号哭泣。
⑾丧牛于易:在场中丢了牛。易,场。咷
今译:
旅,小事亨通,旅途中守正则吉。
初六:旅途中,猥锁卑贱,比其所以取灾。
六二:旅人住进旅馆,身上带有钱财。得到童仆的忠贞(侍候)。
九三:旅人焚烧旅馆,丧失忠贞的奴仆,十分危厉。
九四:因旅途受阻,(从而)得到斋斧,(使)我心中十分不快。
六五:射野鸡,丢了一只箭,最终得荣誉而受爵命。
上九:鸟巢被焚,旅人先笑后哭号,丧牛于场,凶。